|
di fu zi 地膚子
by: Joe Hing kwok Chu
|
Present
Day Applications:
現代應用﹕ |
for gonorrhea |
|
Pharmaceutical name:
英文藥名﹕ |
Fructus Kochiae |
|
Latin botanical name:
拉丁文學名﹕ |
Kochia scoparia (L.)
Schdrad. |
|
Pron. in
Japanese:
日語發音﹕ |
jifushi |
|
Pron. in
Korean:
韓語發音﹕ |
chihuja |
|
Pron. in
Cantonese:
粵音﹕ |
tei fu tzi |
|
Other
Names:
別名﹕ |
di
zi 地 子﹐sao zhou zi 掃帚子﹐di fu zi 地夫子﹐
di gui 地葵﹐di mai 地麥﹐sao zhou zai (Taiwan)
掃帚栽(台灣)﹐sao
zhou miao 掃帚苗。。 |
|
Common
Name:
英文名﹕ |
Belvedere fruit, broom
cypress fruit, kochia fruit |
|
Distribution:
產地﹕ |
Hebei, Shanxi, Shandong, Henan
河北﹐山西﹐山東﹐河南。 |
|
Properties
(characteristics)﹕
性味﹕ |
sweet, bitter, cold and nontoxic
甘苦寒無毒。 |
|
Channels (meridians) entered:
歸經﹕ |
bladder
膀胱經。 |
|
Medical functions:
藥理﹕
|
-
inhibits fungi: its water extract inhibits
Achorion Schonleinii, Ferruginum and other fungi that
regularly cause skin diseases.
-
effect on immune system: inhibits
phagocytosis of monocytes and inhibits Delayed Type
Hypersensitivity (DTH). Its DTH effect can be related to its
function of inhibiting phagocytosis of monocytes.
-
抑菌:
水浸劑對許蘭氏黃癬菌
(Achorion Schonleinii)
﹐奧杜盎氏小芽胞癬菌﹐鐵銹色小芽胞癬菌 (M. Ferruginum)
﹐羊毛狀小芽胞癬菌﹐星形奴卡氏菌 (Nocardia )
等常見致病性皮膚真菌均有不同程度的抑制作用。
-
對免疫功能的影響:
水提物有抑制單核巨噬系統的吞噬功能及遲發型超敏反應(DTH),其抑制DTH的作用機制可能與它對單核巨噬系統功能的抑制有關。
|
|
Actions & Indications:
主治﹕ |
-
Internal use: Inflammations and infections
of the urinary bladder, prostate, kidneys and urinary tract,
gonorrhea, edema, beriberi, difficulty in urination.
-
External applications: itchy and damp
testicle area, boils, ring worms. Water decoction of leaves
can be used externally for erysipelas (丹毒)﹐and for improving
night vision.
功能:益精強陰,入膀胱,除虛熱,利小便而通淋。
主治﹕
-
內服﹕淋病,水腫,腳氣,小便不利。
-
外用﹕皮膚惡瘡疥癬,陰囊濕癢。葉亦可用﹐水煎作浴湯,去皮膚風熱丹腫。洗眼除雀盲澀痛。
|
|
Chemical ingredients:
化學成份﹕ |
|
triterpenoid saponins, |
三帖皂苷 |
|
flavonoids |
黃酮類化合物 |
|
|
3-O-[β-D-吡喃木糖(1→3)β-D-砒喃葡萄糖醛酸]-齊墩果酸 |
|
|
3-O-[β-D-吡喃木糖(1→3)β-D-吡喃葡萄糖醛酸甲酯]-齊墩果酸 |
|
|
3-O-[β-D-吡喃木糖(1→3)β-D-吡喃葡萄糖醛酸]-齊墩果酸-28-O-[β-D-吡喃葡萄糖]酯式 |
|
Oleanolic acid |
齊墩果酸 |
|
n-Triacontanol;1-Triacontanol.
|
正三十烷醇 |
|
|
Dosage:
用量﹕ |
煎湯內服﹕3~15克。外用適量,煎水洗患都。
3
~ 15 g. in decoction. Use appropriate amount for external
application. |
|
Samples of formulae
:處方舉例﹕ |
di fu zi tang
地膚子湯(千金方)
Erysipelas (St. Anthony's fire ): di fu zi, jin yin hua, ju hua
30 g each, jin jie, fang feng 15 g each. Make into decoction.
Use as tea.
治丹毒:
地膚子、金銀花、菊花各30g,
荊芥、防風各15g。水煎服。《陝甘寧青中草藥選》
Wet and itchy groin: di fu zi, she chuang zi, ku shen, hua jiao,
equal amount of each. Boil with water and wash affected area.
治陰囊濕癢:
地膚子、蛇床子、苦
參、花椒各等量。煎水外洗。《湖北中草藥志》。
For eczema, itchy rash: di fu zi 15 g,
bai xian
pi 9 g, chuan bi bo 12 g, ku shen, ye ju hua 98 g
each, sheng di huang 12 g, chi shao yao, dang gui 9 g each. Make
into decoction with water. Drink as tea.
治濕疹,癢疹:
地膚子15g,
白蘚皮
9g,川蓽撥12g,苦
參、野
菊 花
各98g,生地黃12g,赤芍、當
歸各9g。水煎服。(《中藥臨床應用》除濕消疹湯)
|
|
Modern Research:
現代研究﹕ |
|
|
Cautions:
禁忌﹕ |
not to use if it is not damp heat
非濕熱症忌用。 |
Name of Formula:
di fu zi fang (qian jin fang)
Application:
for for infection of the urinary tract:
difficulty in urination, gonorrhea.
Composition:
di fu zi, zhi mu, huang qin, zhu ling,
ju mai zi, zhi shi, sheng ma, tong cao, dong kuai zi, hai zao.
地膚子湯《千金要方》

Li
藜
(Chenopodium album L.) is
being used as a fake substitute.
按此看地膚子真偽辨別
藜 (Chenopodium album L.) 為 地膚子之偽品
|